grammar question
18 August 2009 13:57In transcription, this issue comes up all the time. We are in general not allowed to change the speakers' words, but often things that sound grammatically correct aloud are difficult to make correct in text. The biggest offender that I have trouble with is when the speaker is quoting someone else's interrogative within a dependent/subordinate clause, requiring (to my mind) both a question mark at the end of the quotation and a comma before the independent/main clause.
So, what do you think?
[Poll #1445523]
So, what do you think?
[Poll #1445523]
I voted for #2 but
on 18 Aug 2009 18:22 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 18:22 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 18:36 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 18:26 (UTC)If the speaker's voice didn't go up, then I think it'd be #3.
no subject
on 18 Aug 2009 18:39 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:33 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:54 (UTC)Unless you're speaking from the point of one of the particularly set down style guides.
no subject
on 18 Aug 2009 20:44 (UTC)The MLA, AP, and Chicago style guides are all very emphatic that question marks and commas should never be combined and that question marks supersede commas when both are called for. Garner's agrees, adding that setting the question off with em dashes is old-fashioned but acceptable. (Strunk and White, Eats, Shoots and Leaves, and several other general-English guides that I have are all too brief to address the question directly.)
These are four incredibly different style guides--Garner's approach is even relatively descriptive (favoring English as it is used rather trying to enforce rules that are not currently being followed). The reason they all agree is that there is a very firm consensus on this issue: question marks and commas do not get combined.
Not everyone can keep all these titchy little rules in their heads--most people don't need to use all of them--but I'm a copy editor. I address these questions all the time. #1 is correct.
no subject
on 18 Aug 2009 22:55 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 02:14 (UTC)Dictionaries will happily tell you that they are constructed from words _as they are used_. Grammar guides want you to believe that the last change in grammar was made by Julius Caesar and he had to conquer the known world to do it.
no subject
on 19 Aug 2009 04:34 (UTC)As for the details of your comment... well, there I can't agree so readily. Yes, style guides are definitionally prescriptive, but there's a huge variation in how they approach the language. Strunk and White tends to have a stick up its butt, but Garner's is about as descriptive as a style guide can get, and there are a million other guides in between. And dictionaries are definitionally descriptive in that words only have meanings if we all use them the same way, and therefore dictionaries must only describe the language as used. But even here there's an element of prescriptivism: certain sources are privileged when deciding whether to add a new word, certain types of words (e.g. business jargon) are more likely to make it in than others (e.g. slang), and often these decisions have a lot to do with racial and class prejudices. So dictionaries help create a class of people who are "allowed" to make up new words by legitimizing them with inclusion, just as prescriptivism creates a class that is "allowed" to make and break and enforce the rules of grammar. In both cases, an elite argues that their version of the language is correct, attempts to force it on everyone else, and gets backed up to some extent by language reference books.
I don't want to get into a discussion of the merits of prescriptivism and descriptivism per se because I've had it approximately 96 gabillion times now. I will say that although I am obviously defending a prescriptivist position here, my approach to grammar is neither strictly prescriptive nor descriptive. (I note this because all too often people want to share the Good Word of descriptivism with the editor among them when I am already well aware. Probably no one here is that pushy, but just in case...)
no subject
on 19 Aug 2009 04:51 (UTC)But it gets down to which question I was originally asking -- and before I get into the differentiation, let me say that from the start I wasn't sure which one I was asking, and I'm happy to get the answer to both. But there are two separate answers here: one is which is the correct, by the book(s), copyeditors'-base-of-knowledge answer, and which is the answer most recognizable, comprehendable, and least reprehensible to the layperson. I would love it if the two intersected, but they don't, at least not all the time. Also, let me say again that I don't know which I was asking for in the first place as I was ruminating on this particular grammatical quandry!
no subject
on 19 Aug 2009 05:15 (UTC)But part of the answer, too, is that most people just don't pay that close attention to punctuation. It's still important to get it right, because it provides a lot of clues that readers don't even realize they're picking up, but where there's ambiguity--whether caused by or in spite of the punctuation--most people can figure things out though context. So it's entirely possible that no matter which formulation you decide to go with, your clients won't really notice. Which sounds sad, but I mean it in a stress-relieving way.
no subject
on 19 Aug 2009 13:13 (UTC)My view on this is ... if you were writing an informal letter or otherwise working purely on your own, then the descriptivist view might be acceptable. But in transcription and copy editing you need to be prescriptivist and do what the authorities currently consider the "correct" thing, even if it looks wrong to descriptivist eyes. 'Cause unless the descriptivists are paying you they don't get a say. :(
no subject
on 18 Aug 2009 19:33 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:46 (UTC)I find it interesting that other comments seem to contradict each other describing which one is the "right" way to do it; I'll count that as evidence that English is not prescriptive.
no subject
on 18 Aug 2009 19:55 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:59 (UTC)In this case, where different manuals of style will either recommend contradictory options or not cover this example at all, I can't imagine that any reasonable client would object to any of the options presented. This is not to say that you'll never have unreasonable clients, but there's no way to predict which option they'll be offended by.
no subject
on 18 Aug 2009 20:02 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 20:10 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 04:55 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:45 (UTC)That said, that's an *Americanism*; Canadian Press style book and my BBC style guide both discuss putting commas where they make sense, not where they Must Be Placed according to a Rule.
no subject
on 18 Aug 2009 19:56 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 18:40 (UTC)Since you are doing transcription, I (naturally) would side with writing what you hear, and letting someone else fix any perceived grammar issues.
no subject
on 18 Aug 2009 19:00 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:57 (UTC)That one is hard and fast law in my book. :)
no subject
on 18 Aug 2009 20:16 (UTC)So basically, if you're looking for formal and precise rules of grammar, which you are, my preferences aren't likely to be helpful. I have my pet peeves, but they tend to deal more with word usage than punctuation.
no subject
on 19 Aug 2009 04:54 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 05:08 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 01:21 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 01:33 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 03:11 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 04:47 (UTC)In which case, as well, at least in my speech patterns there is a pause there.
no subject
on 18 Aug 2009 19:04 (UTC)Because the quoted text is merely a reference to words that had been spoken in the past, and not reflecting words being actively spoken in the narrative, passing up the question mark does not besmirch the meaning of the sentence; especially because of the use of "asked" to explain how the quoted words were delivered.
no subject
on 18 Aug 2009 19:47 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 19:59 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 20:31 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 04:59 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 20:54 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 04:58 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 05:05 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 21:03 (UTC)no subject
on 18 Aug 2009 21:13 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 01:30 (UTC)I also use dashes to smooth over a lot of sounds-fine-in-conversation-but-creates-a-grammar-boggle-on-the-page issues.
no subject
on 19 Aug 2009 04:56 (UTC)Amen on the double-dashes, though, sister.
no subject
on 19 Aug 2009 21:03 (UTC)no subject
on 19 Aug 2009 15:14 (UTC)I agree with various others who claim that option 1 is most formally 'correct'. Reasonable arguments can be made for the use of options 2 or 3. (Option 2 in particular appeals to computer programmer type folks, so be aware of that bias.) Option 4 is an abomination, and seeing it used causes me to lose respect for the writer.